Las Flores Rotas

Blog de poesía

 

Antonio del Río, "Stone tower with three floors" (1822)

 

a Roger Brindis

 

En las caballerizas las bestias jadean
han traído los beneficios de la huerta:
el aroma de racimos recién cortados
invade el patio...
En el jardín merodean
los pavones, los pijijis, los alcaravanes
entre el almendro, el tamarid, las rosas...
Pies descalzos prodigan su frescura en los corredores.
En la mesa se extienden frutos habituales,
todo es festinado en el quehacer o en la holganza.
Cada mañana
las puertas se abren de par en par,
en el zaguán hallan reposo el loco y el mendigo,
y los viajeros, sin traspasar cerrojos,
se cobijan del sol a mediodía.

 

 

 Elva Macías (1944). Manual de Lectura. México: UNAM, 2012.

David Farquharson, "Waiting for darkness" (s/f)


 

Desde el último piso del edificio,  
noto un viento extraño  
molestando las copas de los árboles.  
Mi enfermera inyecta la dosis del diablo rojo  
en el último piso del edificio.

Caigo viva y desafío el destino.

El viento logra entrar,  
y una niña a mi lado exhala su vida;  
su pequeño cuerpo se desploma frío,  
se va a molestar las copas de los árboles.

Mi enfermera llora y sale de la habitación;  
los padres entran y se convierten en nada,  
se derriten junto a su cama, sangrando amor.

Aclis sale del último piso del edificio,  
me deja viva para regresar a la isla  
con una vida hermosa y rota.

A esperar en fila para algún día  
convertirme en viento extraño.

 

 

 

 

Melissa Alvarado Sierra. Poesía internacional: Melissa Alvarado Sierra (Puerto Rico). Lima, Perú: Revista Kametsa. Publicado el 9 de noviembre de 2024.

 

Circle Of Frans Floris, "Mars And Venus" (1519-1570)



Amar

Y cuando miro tus ojos veo el mismo cielo
Y el calor del infierno cuando hay pasión
No sé cómo describirte todo lo que me
haces sentir cuando estamos juntos
Creo que se llama «amor»
Ese tal amor que me deja sin aire y me da vida
Al mismo tiempo
No le encuentro explicación o razón
alguna a lo que dice mi alma y corazón
Solo estoy sintiendo amor por tu «ser»
Con un abrazo o miles de ellos me
acaricias el alma y me llevas a otro mundo.
Con tus besos apasionados y tiernos me
derrito en tus brazos
Quedando enredada y atrapada en ellos



Amarte

Me es poco solo amarte
Quiero tenerte en mis brazos
Acostado en mi pecho
Me es poco amarte
Prefiero que tu alma y la mía se
hagan una.
Que nuestro amor lo vea el sol y la luna,
que cuando llueva y estamos juntos
salga un arcoíris
Me es poco solo tenerte
a veces.
Quiero tenerte todas las mañanas,
tardes y noches
durmiendo a mi lado
Me es poco…..
Pero ahora que te tengo es más que suficiente
tu presencia y amor hacía mí




Leila Gabriela Carrizo Torres (2006). Poesía Internacional: Leila Gabriela Carrizo Torres (Argentina). Lima, Perú: Revista Kametsa. Publicado el 19 de octubre de 2025.

 

Vincent van Gogh, Peasant Woman Binding Sheaves (After Millet), 1889

 


c a o s

Estábamos hablando por horas
pero pensaste ruido
y yo también.
Tus palabras me sabían a bordo
un bordo oscuro que exigía Caos.
Y gritaste
Y yo grité más
Y el vino cayó
Se derramó por el suelo el cristal
que cortaba tu piel y el vino
que moría en mis pies.
Miramos la botella destruida
en sintonía
y con mis ojos
llenos de agua perdida en sal
te miré intentando apaciguar tu caos
vos me miraste a mí
y no dijimos nada
porque si hablábamos
nos haríamos vino.

 

 

 

 

Milena. Poesía Internacional: Milena (Argentina). Lima, Perú: Revista Kametsa. Publicado el 20 de abril de 2025.

Paul Delaroche, "Portrait d’homme sur son lit de mort, autrefois dit Armand Carrel" (1840)


Tienes ojos de orgullo desesperado y de fuego cubierto
Tienes carne color tormento milenario como los
desiertos de cólera variada y en el fondo idéntica
Tu tristeza es sentir la injusticia vertiginosa que
enmohece la marcha
Y arrastra los pedazos
Tu dicha sería romper las ataduras que te llaman
a las tinieblas
Y crear con tus manos un planeta en forma de corazón

Oyes la tos de los esclavos y un horno ruge en tus
entrañas
Oyes las maldiciones abatidas
Oyes gemir y gimes
Oyes los gritos del hambre bajo sombreros como
tabacos deshojados
Bajo los harapos de nocturna factura
Oyes el llanto y lloras
Oyes la muerte que sale de la noche entrando en los
huesos
Oyes el cuerpo del mundo retorcido en lamentos
Oyes al angustiado hermano de los pechos sin aire
Oyes gemir y gimes
Con todo tu esqueleto de amarguras inmensas
Mojado de siglos y catástrofes mojado de esperanzas
Oyes la súplica de los mares empuñados
Oyes caer las lágrimas a lo largo de la noche
Y las ves atravesar el día
Oyes sufrir y sufres
Oyes llorar al hombre y lloras como el hombre

Pero una fiebre de mariposa gigantesca
Parte del alba retardada entre redes opacas
Nace una hoguera y nace una voz rodeada de fuego
Una voz que redime a un astro ciego y taciturno
Una voz que se ha lavado en largos sueños
Una voz de torrente sacudido
Una voz de pavorosas profundidades
Una voz que levanta los gestos
Blandiendo el mundo entre centellas iracundas
Martillando en la fragua del universo
Una voz cansada de llorar
Y que se alza de sus principios
A la dignidad negada por inmundas razones
Y exigida por todas las raíces de su ser invencible
Una voz cansada de gemir
El hombre es paciente
Pero no tanto como el tiempo contemplado
Desde la orilla de la noche
El hombre es sufrido
Sus músculos labrados a golpe de milenios
Pero la tierra es suave y le comprende y le ama
De tantos siglos hasta tantos
El hombre es afable
La tierra le ama y pide un modo de armonía
Y quiere una forma de fraterna dulzura
No quiere estar cubierta de tragedias
Ni rodar bajo crímenes entre fiebres sangrientas
La tierra le ama
(Que sea siempre así)
Quiere su luz de flor meditativa
Quiere su dicha como un canto necesario a la marcha
Que caigan entonces los que construyen la desgracia
Los que cierran el horizonte
Los que impiden el canto
Que se entierren al fondo de su noche
Que caigan sí que caigan
Y vamos descargando los muertos al borde del planeta
Arrojemos carroñas al vacío
Y que el cometa del mal agüero les envuelva en
su sudario
Y les arrastre a la nada sin memoria

Se acercan los hombres en marcha desprendida
De montañas geológicas y llenos de ternura
Viene el hombre amado de la tierra
Con sus ojos de abrazo suficiente
Llega el hombre a pedir sus derechos
Yo me descubro a tu paso como ante un mar que viene
de la noche
Y te entrego mis manos y te entrego mi pecho
Y dejo a tus plantas la actitud de mi cerebro

Tienes un cuerpo traspasado como alarido de perro
nebuloso
Tienes tu voz de lágrima a sonrisa
Tienes tu cielo como un mar levantado por sus ansias
Tu tristeza es ver que no saben lo que vales bajo tu
piel terrestre
Tu alegría amasar el futuro de tus hijos como hierbas
entusiastas
De tu mujer como árbol de dulzura

Árboles árboles velad sobre el destino
Árboles cantando su existencia
Sed luminosos sobre el sueño del aprecio
¿Qué hora sería en el revés del mundo
Cuando tu corazón sintió su hora
Y que tu piel terrestre fue traspasada de alaridos?
Árboles árboles qué desnudez se acerca
Y qué mañanas de metal cantante se preparan
Las hojas contaban a la tierra sus proezas
Y la visión del venidero ilustre se alzó en algunos ojos
exclusivos
Que desde entonces lloran de fiebre entusiasmada

Qué hora sería qué hora
Cuando el mundo te trajo la noticia del futuro coronado
Los pies se hicieron rápidos
El cuerpo se vistió de desnudez en estatuas de viento
Y los ojos devorándose entre ellos como dos locos
furibundos
Rodaron entre soles y vidrios por todo el universo

Tus manos qué delirio de fuego qué ancha simpatía
Qué lento abrazo a los ruidos de la vida
Tu corazón en buzo bajando a sus raíces
Nadando en sus comienzos
De pie en su objeto comprendido
Tenías tanta hambre de ti mismo

Ruta de obscuras geologías de selvas submarinas
Y de sombras arrodilladas bajo el viento
Hasta el momento que una tiza en el sueño trazó
el destino
Levantó los gestos de sus profundidades
Y te dijo lo que eras y tendrías que ser
Sobre ese pedestal que recorres inconsciente

Qué hora sería qué hora cayendo de los árboles
Cuando los muertos dieron la orden de despertar
Y las tribus soñolientas mirando las estrellas
Se pusieron en marcha hacia la forma de sus lenguas
Hacia su esencia de memorias desveladas
Y su pasión de ser en penetrante vida
Idea redentora como un pan obscuro que se hace luz
de sangre y células
Qué hora sería entonces
El huracán rugía entre sus barbas sorprendido
Y el viaje era una estatua de su raíz al tronco y al ramaje
Un trabajo invisible de siglos y cimientos anhelantes
de aire
No hay detención posible hasta el arco de flores
y horizontes
Que señala su triunfo

Es el hombre
El hombre de pie sobre sus sueños

 

 

Vicente Huidobro (1893-1948). Últimos poemas. México: Material de Lectura, UNAM, 2009.

 

Eleonora González Capria
Henri Gaudier-Brzeska, "Standing Female Figure" (1910 - 1915)

 

 

Abran las ventanas

 

La encuentro envuelta en horas

escuálidas, largas, habla

aunque nunca sea fácil entender

lo que dice y yo me ponga un vaso

al oído en esta pared o aquella,

se explica a sí misma en pérdidas

de agua animales traslúcidos

a medias muertos libros

que nadie lee ramilletes

de araña,

 

cada intención de arreglo

es griteríos llora

de vez en cuando en resistencia

o queja, entregada

a la muerte como si diera graznidos,

la voz de cuervo ronca a la distancia

desde los postes, el ojo firme

y negro en mi ojo. Creo que está rota, psicótica

la casa, que por fin perdió la lengua.

 

 

Borrador de una traducción

 

La evolución de las especies tiene

barba de viejo

finas pilosidades

de árbol fueguino, hongo de alga,

tiene quince picos por capítulo

hijos de la misma madre.

Es la cara de un hombre

que antes no fue Dios.

 

Lo que hay que traducir es el recuerdo

de ese origen bajo el agua buscando palabras como

océano, transmutación, pinzones,

lo que sin forma avanza por el tiempo

multiplicado,

encontrar el estilo de epitafia simbiótica,

el rasgo variable de la lengua ajena.

Esta cola, por ejemplo, es más larga

y sobrevive.

 

Sobre el mundo material

podemos decir al menos esto

venimos a la Tierra por leyes generales,

así empieza.

Termina la traducción diciendo:

todos éramos peces al principio

y todavía tenemos branquias.

 


Maravilla


Antes nadie en el mundo

sabía lo que era

una caléndula:

si preguntaba por las calles

me miraban como si fuera inventando

esdrújulas gratuitas.

Ahora me persiguen cálices

de finos estambres,

pistilos, sépalos, pétalos,

voy bañada en polen dorado

y dondequiera que mire.


 

 

Eleonora González Capria (1983). Poemas de Eleonora González Capria. Caracas: Papel Literario. Publicado el 9 de diciembre de 2023.

 

Pieter Angillis, "Vegetable Seller, Covent Garden" (ca. 1726)

 

 

La piedra contra la que chocamos, 

¿cuál es su nombre? ¿Qué largo azar

la puso ante nosotros?

Ignoro su dureza, sus razones,

miradas extrañantes 

por sobre este paisaje obligatorio. 

 

Persiste la erosión contra la roca, 

persisten los deseos impactados.

Nos abruma la vista y es extensa, 

igual que esas imágenes terribles

que nos persiguen justo antes del salto;

la orografía es erótica.

 

También si no se nombran,

sobre todo si nunca los nombramos, 

persisten los errores.

 

Que nuestro choque sea 

por siempre insatisfecho.

 

 


Rosa Berbel (1997). Cinco poemas - Rosa Berbel. Uruguay: Casapaís.  

 

Zygmunt Waliszewski, "Lying dog" (1913-1914)

 

 

Azul

Nuestro amor fue desde 
siempre un niño muerto.
Mario Benedetti.


Tienes razón, nunca existimos.
Nuestro amor ya estaba muerto desde antes de conocernos.
Y aún después de marcharte estuve viéndolo en la cuna,
tocándole la piel helada y azul
hasta que un día lo cubrí con mi pecho
y comenzó a darme frío porque el niño se había hecho cenizas.

Siempre conservé los restos
para tirarlos al nuevo fuego cuando volvieras.
Pero se me aguadaba la vista
con el recuerdo de cómo te estabas pudriendo
por el nacimiento de nuestro niño muerto.

Y apenas ayer noté
que lo único que quedaba vivo era mi cuerpo llorando el tuyo...
Y la cuna vacía. 

 

 

Exodoncia

No sé con exactitud cuán honda era la noche,
tenía escamas donde antes tuve piel
y mi cráneo era un mar de telarañas.

Verte dormir e intentar escribir contra la ternura
fue como aquella exodoncia en octubre
porque miraba tu barbilla difuminada en la oscuridad
y mi lágrima escurría en tu hombro encharcando la clavícula.

Me envolvió una lástima tan larga y ruidosa
que llegué a considerar que aquí nacía mi próxima musa.

[La patología enarbola el alivio que nace del grito.]

Anhelaba sentir la tibieza de tu abrazo,
como quien conoce el camino secreto
hacia los tentáculos del barranco que se alimenta de tortugas.

Debo decir que de no ser por vos y mi locura
jamás habría notado que la soledad
también es amar la incertidumbre debajo de la misma sábana.
Porque despiertas y sientes la humedad de mi llanto,
pero en cambio,
desarmas mis huesos para devolverme a la tierra
como las semillas dispersas en el campo,
y te encoges
y vuelves a dormir. 

 

 

El perro viejo

La mirada cansada de los años,
el pelo tostado por el sol,
las pulgas que invaden tus sueños,
la sed que no permite avanzar más,
los gritos,
el hambre,
el frío,
el pedazo de tortilla,
los autos,
los buses,
la calle, única compañera que te ofreció todo lo que tenía.

Y, por último, el recuerdo valioso:
aquella caricia vespertina.

 

 

 

Alexia Castaneda (1997). "Tres poemas de Alexia Castaneda" en Exodoncia. Seis poemas de Alexia Castaneda. México: El Guardatexto. Publicado el 10 de diciembre de 2023.

 

William Etty, "Phaedria and Cymochles" (ca. 1830)



La alborada llegó con sus hilvanes de luz

y una bandada de besos surcó nuestro cielo.

Tu cuerpo amanecido de perpetuos horizontes

convertido en polizonte de los mares del sur.


Con la agonía del naufragio inundando la sentina

y en la quilla un epitafio de muerte y resurrección,

el timón a la derrota de tu espalda, y en la línea

de flotación del deseo una andanada de astillas.


Arrecia al fin la tormenta en el istmo de tus sábanas,

se hacen de espuma los nombres que rompen contra la espalda

y en la resaca que espejea en el piélago de tus pupilas

eternamente me ahogaría con tal de alcanzar tu playa.



*


Y de súbito, como por casualidad, la luz,

una inexplicable primavera

haciendo noche en mi ventana.

Tú, de repente cierta.


Llegaste

Con la oportuna tardanza de lo inevitable

Con tu equipaje de casualidades y lluvia

Inesperada, de tantas veces prometida

A la medida de todo lo inconmensurable.


Lo sé todo de ti menos tu nombre:

Tus caminos de regreso, el tacto de tus astillas

La ceniza que acude al rescate de tu fuego

Inhabitable, tú, tan mía

Posada  como un desvelo en los renglones

Con que los sueños  hacen noche en la poesía.





Raúl F. Medina. Poemas de Raúl F. Medina en su perfil de X (Twitter) @Erre_de_Raul

 
Edvard Munch, "Experiment in Colour" (1915–16)



 

Es poesía tu cuerpo ebrio de arrebato,
paroxismo inacabable disuelto en vino dulce
y melosa algarabía.
Mientras la enhiesta tensión de a poco cede,
improvisamos melodías tocadas sobre piel ígnea,
en una partitura sinuosa de extenso tañido
que enzarza los suspiros al solo tacto
de la molicie de nuestros cuerpos
que se abrasan enajenados.
Un sediento compás ruge desesperado.
No hay cómo acallar los gritos
que dentro del pecho hendido
treman cegados de ardor.
Somos un navío que se hunde
perdido en los confines del deseo,
indagando, surcando mares,
que zigzaguea ululante entre jadeos y clamores.
Tu caricia es borrasca
que desde el ocaso hasta el alba
fustiga con fuerza y cae adormecida
tras ferviente agonía.

Arrullado el afán por el canoro trinar de los pájaros
que envuelve al oído en un abrazo tibio,
la piel húmeda pegada a la espalda
es el último vestigio
de un amorío fugaz
que no sabemos si mañana perdurará.




 

Mónica Méndez (1978). Poesía. Mónica Méndez. Santiago de Chile: Revista Montaje. Publicado el 19 de diciembre de 2025.

 

Viggo Johansen, "Det døde barn" (1881)

 

Descansa del camino. Bajo el ojo dorado
el reino es infinito. En la llanura
de calma y soledad se adormece el viento.

Río arriba, entre muros de desierto,
viene la barca del dios. Mil estandartes
flamean en los palos, radiantes de sol.
Sacerdotes remeros cantan viejos himnos
al señor de la muerte, mientras hieren
el cieno las oleosas aguas.

Esta luz, la paz de este largo día,
son tuyas, caminante, si la amplia tierra
del trigo eterno te llama por tu nombre.

 

 

Salvador Espriu (1913-1985). Antología. México: UNAM, Material de Lectura, 2009.

 

Alba Millán, Poetas españolas
Édouard Vuillard, "Le modèle à la rose" (s/f)




Ahí caminaré.

Empujada

por unas manos grandes y azules,

que imagino de una diosa inmensa, implacable.

Ella no tiene dudas.

 

Ni yo tampoco.

 

O sí.

Solo que quedan pequeñas, como temblores,

bajo un mismo velo,

fino y sellado.

 

¡Que reboten,

que choquen entre ellas!

¡Qué más da!

No es peligroso.

 

Si no me impaciento,

las veo caer en forma de algodones sobre las llagas.

 

 

 

 

Alba Millán (1994). Ahí estaré, Mamima. España: Editorial Talón de Aquiles. Publicado en diciembre de 2025.




Ahí estaré, Mamima es el primer poemario de Alba Millán. Para más información:

https://editorial.talondeaquiles.es/product/ahi-estare-mamima/

 

Malena Falicoff, Poetas argentinas
Gerda Wegener, "Portrait of a young woman" (s/f)



Mujer sedienta

busca vidrio, herrumbre líquida.


Mujer sin párpado

esparce piedra,

cuarzo áspero.


Mujer sin mástil

espera

entre lentos barros

a su negra flota íntima.





Malena Falicoff (1999). Poesía Internacional: Malena Falicoff (Argentina). Lima, Perú: Revista Kametsa. Publicado el 22 de junio de 2025.

 

Alexej von Jawlensky, "Variation" (1916)

 

 

La casa quedó silenciosa
Las ollas sin fuego
Los pasillos sin pasos
Erguida en tierra reseca
Una luz irrumpió desde la grieta
y renací con ella, mujer resplandor
Engendrando poesías
Soltando poemas 
que oxigenan los sentires
Y así, escribiendo, transito 
desde el desgarro a la sanación
 
 
 
 
 

 
Laura Nadeo. Poeta argentina. Pausa habitada es su primer libro que consta de un cuento, un epistolario y un poemario publicado en marzo de 2025. Ya está a punto de lanzar su segundo libro llamado en tránsito.

 

Aloysius O'Kelly, "A Young Girl Reading" (c. 1910)

 

El secreto

En el silencio
mi habitación oscura
a mi alrededor
se despliega
Mis pupilas color tierra
ya no logran descifrarte
Ni en mis sueños
nunca podré entender
tu hermetismo altivo

Ni tu soberbia
tan denigrante

Aquel día no llegaste
la habitación seguía oscura
la cama fría
las paredes altas
con su desmesura.
Después volviste a hacerlo
¿Qué puedo pensar?
Si tus palabras
no se fundan en acciones
si tus ojos ya no me miran
ni tus manos me tocan
¿A dónde vas?
cuando mi mente agrietada
me acribilla con tu imagen
yéndote sin mí.
Y yo no sé quién soy
no obtengo respuestas
ni tuyas ni de nadie
pero ya no quiero buscar
aquí
cómoda,
sin saberlo,
puedo aguantar.


 

Transgresoras

Los ruedos del otoño
amortiguan los inviernos.
Ellas contaban historias,
pero fueron silenciadas.
Ellas cuidaban a sus hijos
y morían.
Peste maldita.
Trabajaban la tierra de pocos
sus manos no valían.

Las muy pocas atrevidas,
en la hoguera se desvanecían.
Cruces de fuego y madera,
bajo una luna empobrecida,
sangraban.
Así, Dios no coopera.
Que paguen sus maridos
y se nutran de indulgencias.
Que entreguen a sus hijas,
la guerra a todos espera.

El hambre los congela.

El saber tras las rejas
convoca a la herejía.
Ellas ríen,
crean,
escriben poesías.
Aclaman obras piadosas,
sin artistas.
Temen sentirse vacías,
y con hilo y aguja,
enclaustran su dolor.
Es la muerte misma.
No hay éxodo que alcance
para una historia sin salidas.




Anita Signorelli (2001). Lo que llevo en mis bolsillos. Seis poemas de Anita Signorelli. México: El Guardatextos. Publicado el 22 de marzo de 2025.

Marsden Hartley, "Sea Ghosts" (1935)


Piensa en la tormenta que ronda por el cielo
como un perro en busca de un lugar donde dormir
escucha cómo gruñe.

Piensa cómo ha de verse el cordaje del mangle
tendido allí afuera e insensible al relámpago
en oscuras familias de fibras ásperas,

allí donde a veces una garza se despeina,
sacude sus plumas, hace un incierto comentario
cuando a su alrededor el agua brilla.

Piensa en el bulevar y las pequeñas palmeras
clavadas en fila, que se revelan de improviso
como puñados de flexibles peces —esqueletos.

Está lloviendo allí. El bulevar
y sus rotas aceras con hierbas en cada ranura
sienten el alivio de estar mojados, y el mar de refrescarse.

Ahora la tormenta vuelve a alejarse en una serie
de minúsculas, mal iluminadas escenas de batallas,
cada cual en "Otra parte del campo".

Piensa en alguien que duerme en el fondo de un bote,
amarrado a las raíces del mangle o al pilote de un puente;
piénsalo indemne y apenas perturbado.

 

 

 Elizabeth Bishop (1911-1979). Poemas. México: Material de lectura, UNAM, 2009. 

 

Mariela Tax, Las flores rotas blog de poesía, Poesía, Poetas de Guatemala, Poesía guatemalteca, Literatura de Guatemala
Alfredo Ramos Martínez, "Las vendedoras de flores" (circa. 1935-1938)

 

 

Llueve

Afuera sopla el viento,
bailan los árboles,
el cielo se pinta de gris
y cantan las golondrinas.

Afuera las aves guardan su nido,
los niños corren,
la lluvia juega a salir
y el sol busca un escondite.

Afuera el cielo está gris,
dentro de mí, hace tiempo llueve.


 

Traigo flores

Traigo flores creciéndome en el pecho,
emergen de mi cuerpo como enredaderas
y suben por mi cabello
hasta entrelazarse con mis trenzas.

Traigo flores en el pecho,
nacieron en aquella vasija
que llené de cenizas y composta
y que puse en el lugar
donde antes traía el corazón.

Esas flores en mi pecho
crecen cada día
abonadas con mi nostalgia
y regadas por mi llanto.

A ese lugar con flores
ya no sé si llamarle jardín o panteón,
pues son los brotes de las flores
que deposité un día
cuando sabía que todavía
lo habitaba el amor.

 

 

 

Mariela Tax (1991). Entre los brazos de la niebla. Nuevo poemas de Mariela Tax. México: El Guardatexto. Publicado el 9 de marzo de 2024. 

 

Leo Putz, "Anticipation" (s/f)

 

He amado como solo los reptiles lo hacen

(Esto ya lo dije con redundancia y exceso de mentiras) 

Nunca me han amado como un reptil. Yo no tengo esa virtud. Soy, más bien, escombros de una mujer poco agraciada. No soy se

xy, odio eso. 

Nunca he pretendido poseer nada ni a nadie. Me duele el alma y soy tan ridícula enamorada. 

Pero todo es absurdo. Pero todo se va por el agua negra o al basurero. Quemo los poemas que escribí en estado de perturbación o porque creí amaba. 

Todo es comercial. Somos cobardes. Y odio eso. Odio me consideren frágil. Así como ese imbécil de Hugo que me dejó por mi mejor amiga. O como el energúmeno de un fulano que me cortó con una excusa barata. 

No voy a cambiar jamás.

Pero yo no creo en la fidelidad. No espero eso. Me aburre creer que nos aman a perpetuidad. Creo en la libertad. 

La vida es un terrible juego de ver quién es más fuerte, más mentiroso...y yo no quiero jugarlo. Solo quiero locura y amor. 

Tercera declaración de mujer, no mujer. 



Francisca Alfaro (1984). Yo en Vuelo de pájaro serpiente, Blog de Francisca Alfaro. Publicado el 12 de octubre de 2024.

 

Alois Kalvoda, "Lovers In The Grass" (s/f)


 

NOCHE ADENTRO

 

Escucho una estampida de pájaros nocturnos,
el eco que repiten las piedras sin memoria.
Las hojas empozadas se sueñan en su rama
mientras las aguas callan el curso de las horas.


Solo he vivido un día y todo ha sido noche.


Herida de ceniza mi frente aún espera.
Oscuras mariposas en mis manos escampan.
Sus alas rotas cargan la errancia de otro entonces,
las esquirlas de un tiempo que en ofrenda se alza.


Vivir es soñar días sabiendo que es de noche. 



DEL OTRO


Asirme cada día en el espejo
al rostro siempre extraño que me acecha.
Entre él y yo la eterna y sutil brecha:
es otro el que se muestra en el reflejo.


La edad misma del polvo su entrecejo;
fatiga original en mí deshecha,
hastío precedente a toda fecha,
mirada en que adivino un dolor viejo.


Entonces otro nombre me suplanta:
la voz de esa otra voz no diferencio;
habitan otras sombras en mi sombra,


otro decir anega mi garganta.
Palabras disfrazadas de silencio:
las cosas que me callo el otro nombra.



TODAVÍA


No sé, cuando me miras, si el que mira
desde el pozo sin tiempo de esos ojos
me pregunta por mí o por los despojos
de otra que escondida en mí respira.


Adentro vuelve a arder la antigua pira
y me infunde en los huesos, a su antojo,
el temblor de otro entonces. Me acongojo
al sentir ese puente que me estira


tu mirada extraviada en tanto olvido,
ese talvez que dieron por perdido
los que hoy de nuevo cómplices reviven


en pupilas de húmeda tristeza,
la herida compartida y la promesa
que nuestras manos trémulas reescriben.



Micaela Paredes Barraza (1993). Adiós a Ítaca. Bogotá, Colombia: El Taller Blanco Ediciones, 2020.

Richard Bergh, "Sea Landscape off Honfleur" (1881)


Tu personalidad silenciosa,

como un paisaje escandinavo,

llenó de un viento melancólico

la ciudad.


Tus gestos van a morir, helados,

al pie de las montañas,

disolviéndose, en todos los ríos,

como un deshielo vagabundo.


Fantasmas extranjeros,

se detienen, mueven la cabeza,

y siguen su camino de caras y de cosas,

detrás de tus canciones.


Sólo mi corazón

escala como un pájaro la más desnuda

y alta rama de tu espíritu,

                                           y canta...



Winétt de Rokha (1894-1951). Cantoral. Poemas: 1925-1936. Santiago de Chile, 1936.

Older Posts

Buscar este blog

Blog archive

  • enero 2026 (26)
  • diciembre 2025 (29)
  • noviembre 2025 (22)
  • octubre 2025 (21)
  • septiembre 2025 (15)
  • agosto 2025 (19)
  • julio 2025 (14)
  • junio 2025 (14)
  • mayo 2025 (12)
  • abril 2025 (5)
  • marzo 2025 (6)
  • febrero 2025 (12)
  • enero 2025 (14)
  • diciembre 2024 (13)
  • noviembre 2024 (13)
  • junio 2024 (3)
  • mayo 2024 (4)
  • abril 2024 (1)
  • diciembre 2023 (5)
  • noviembre 2023 (8)
  • octubre 2023 (11)
  • septiembre 2023 (9)
  • agosto 2023 (10)
  • julio 2023 (8)
  • junio 2023 (5)
  • mayo 2023 (5)
  • abril 2023 (6)
  • marzo 2023 (5)
  • febrero 2023 (5)
  • enero 2023 (8)
  • diciembre 2022 (7)
  • noviembre 2022 (5)
  • octubre 2022 (9)
  • septiembre 2022 (5)
  • agosto 2022 (5)
  • julio 2022 (7)
  • junio 2022 (4)
  • mayo 2022 (4)
  • abril 2022 (2)
  • marzo 2022 (2)
  • enero 2022 (1)
  • diciembre 2021 (1)
  • noviembre 2021 (1)
  • agosto 2021 (2)
  • julio 2021 (4)
  • junio 2021 (2)
  • mayo 2021 (1)
  • diciembre 2020 (1)
  • noviembre 2020 (3)
  • octubre 2020 (1)
  • septiembre 2020 (1)
  • agosto 2020 (1)
  • julio 2020 (2)
  • mayo 2020 (2)
  • marzo 2020 (4)
  • febrero 2020 (4)
  • enero 2020 (3)
  • octubre 2019 (1)
  • septiembre 2019 (1)
  • agosto 2019 (1)
  • diciembre 2018 (1)
  • noviembre 2018 (1)
  • octubre 2018 (2)
  • abril 2018 (1)
  • enero 2018 (1)
  • diciembre 2017 (5)
  • noviembre 2017 (7)
  • octubre 2017 (4)
  • septiembre 2017 (2)
  • agosto 2017 (10)
  • julio 2017 (9)
  • junio 2017 (12)
  • mayo 2017 (10)
  • abril 2017 (4)
  • marzo 2017 (2)
  • febrero 2017 (8)
  • enero 2017 (9)
  • diciembre 2016 (3)
  • noviembre 2016 (9)
  • octubre 2016 (6)
  • septiembre 2016 (1)
  • julio 2016 (1)
  • junio 2016 (4)
  • mayo 2016 (1)
  • junio 2014 (2)
  • mayo 2014 (2)
  • diciembre 2013 (5)
Con la tecnología de Blogger.

Labels

  • Adam Zagajewski (2)
  • Adriana Cupul Itzá (1)
  • Affonso Romano de Sant'Anna (2)
  • Aída Valdepeña (4)
  • Alan Valdez (1)
  • Alba Millán (2)
  • Alberto Barrera Tyszka (1)
  • Alberto Hernández (1)
  • Alberto José Pérez (4)
  • Alberto Laiseca (1)
  • Alejandra Pizarnik (5)
  • Alejandro Castro (1)
  • Alejandro Oliveros (2)
  • Alexia Castaneda (1)
  • Alfonsina Storni (3)
  • Alfonso Alcalde (1)
  • Alfonso Reyes (1)
  • Alfredo Chacón (2)
  • Alí Chumacero (1)
  • Álvaro Bisama (1)
  • Amado Nervo (1)
  • Amanda Berenguer (1)
  • Ana Enriqueta Terán (2)
  • Ana Valín García (1)
  • Andrea Leal (1)
  • Andrés Eloy Blanco (2)
  • Anita Signorelli (1)
  • Anna Ajmátova (2)
  • Annya Rivas López (1)
  • Antonia Palacios (2)
  • Antonio Colinas (2)
  • Antonio Machado (1)
  • Antonio Porchia (1)
  • Antonio Trujillo (1)
  • Arianna Hernández Mathison (1)
  • Armando Rojas Guardia (3)
  • Armando Uribe (2)
  • Arnaldo Jiménez (1)
  • Arte (1)
  • Arthur Rimbaud (3)
  • Arthur Schopenhauer (1)
  • Attila József (1)
  • Avelina Lésper (1)
  • Batool Abu Akleen (1)
  • Bertolt Brecht (5)
  • Blanca Varela (1)
  • Bolívar Pérez (1)
  • Caneo Arguinzones (2)
  • Carl Sandburg (3)
  • Carla Torrecilla (1)
  • Carlos Drummond de Andrade (2)
  • Carlos Pellicer (1)
  • Caupolicán Ovalles (2)
  • Cavafis (2)
  • Cecilia Ortiz (1)
  • Cees Nooteboom (1)
  • César Dávila Andrade (1)
  • César Vallejo (4)
  • Charles Baudelaire (2)
  • Charles Bukowski (1)
  • Charles Robert Anon (1)
  • Christian Anwandter (1)
  • Cine (5)
  • Circe Maia (1)
  • Claudio Bertoni (2)
  • Cristina Gálvez Martos (1)
  • Cristina Larco Briceño (1)
  • Cristina Peri Rossi (1)
  • Cynthia Carreón Patiño (1)
  • Czeslaw Milosz (2)
  • D.H. Lawrence (1)
  • Danielle Chelosky (1)
  • Darío Lancini (1)
  • Daymar Toussaint (1)
  • Deisa Tremarias (1)
  • Delmira Agustini (1)
  • Denise Levertov (1)
  • Derek Walcott (2)
  • Descargable (1)
  • Diarios (3)
  • Donnalyn Xu (2)
  • Dorothea Lasky (1)
  • E. R. Dodds (1)
  • e.e. Cummings (2)
  • Edith Sodergran (8)
  • Efraín Barquero (1)
  • Efraín Hurtado (1)
  • Eirene Lamar (1)
  • Eleonora González Capria (1)
  • Eliseo Diego (1)
  • Elizabeth Bishop (2)
  • Elizabeth Schön (1)
  • Eloísa Soto (1)
  • Elva Macías (1)
  • Emily Dickinson (4)
  • Enrique Cejudo (3)
  • Enrique Lihn (1)
  • Enrique Winter (1)
  • Entrevista (8)
  • Enza García Arreaza (1)
  • Erika Reginato (1)
  • Ernesto Cardenal (1)
  • Esdras Parra (2)
  • Eugenio Montale (1)
  • Eugenio Montejo (5)
  • Extracto (22)
  • Ezra Pound (2)
  • Fadir Delgado Acosta (2)
  • Federico García Lorca (1)
  • Fernando Pessoa (6)
  • Ferreira Gullar (2)
  • ficción (12)
  • Flora Francola (1)
  • Floridor Pérez (1)
  • Fogwill (1)
  • Fotografía (7)
  • Francisca Alfaro (1)
  • Francisco Brines (1)
  • Francisco Camps Sinza (27)
  • Francisco Cervantes (1)
  • Francisco González León (1)
  • Francisco Massiani (1)
  • Frank O'Hara (1)
  • Friedrich Hölderlin (2)
  • Friedrich Nietzsche (4)
  • Gabriela Mistral (3)
  • Galway Kinnell (1)
  • Gelindo Casasola (1)
  • Georg Trakl (1)
  • Germán Carrasco (1)
  • Gilberto Owen (1)
  • Giórgos Seféris (3)
  • Giovanni Quessep (1)
  • Giuseppe Ungaretti (1)
  • Gottfried Benn (2)
  • Gu Cheng (1)
  • Guillermo Sucre (1)
  • Günter Grass (1)
  • H.P. Lovecraft (1)
  • Hanni Ossott (5)
  • Harry Almela (2)
  • Heather Christle (2)
  • Heberto Padilla (1)
  • Héctor Hernández Montecinos (1)
  • Henri Michaux (1)
  • Henrik Nordbrandt (1)
  • Hermann Broch (1)
  • Homero Aridjis (1)
  • Horacio Lozano Warpola (1)
  • Ida Gramcko (3)
  • Idea Vilariño (3)
  • Ingeborg Bachmann (4)
  • Isabel Teresa García (1)
  • J. David Bermúdez (5)
  • Jaime Gil de Biedma (3)
  • Jane Zambrano (2)
  • Javier Marías (1)
  • Jeffrey Brown (1)
  • Jesús Alberto León (2)
  • Jesús Miguel Soto (1)
  • Jesús Montoya (2)
  • Joe Brainard (3)
  • John Ashbery (1)
  • John Donne (1)
  • John Keats (1)
  • Jorge Cáceres (1)
  • Jorge Edwards (1)
  • Jorge Galán (2)
  • Jorge Luis Borges (7)
  • José Ángel Buesa (1)
  • José Ángel Cuevas (1)
  • José Antonio Ramos Sucre (4)
  • José Carlos Becerra (1)
  • José Lira Sosa (1)
  • José Miguel Mota Mendoza (1)
  • José Miguel Navas (1)
  • José Saramago (1)
  • José Watanabe (1)
  • Juan Calzadilla (2)
  • Juan Ramón Jiménez (2)
  • Juan Sánchez Peláez (2)
  • Juana Bignozzi (2)
  • Julieta Arella (1)
  • Julio Cortázar (1)
  • June Jordan (1)
  • Juvencio Valle (1)
  • Kaira Vanessa Gámez (1)
  • Katherine Mansfield (1)
  • Kelly Martínez-Grandal (1)
  • Kira Kariakin (1)
  • Las flores rotas blog de poesía (531)
  • Laura Nadeo (1)
  • Lázaro Álvarez (1)
  • Lee Seong-Bok (1)
  • Leila Gabriela Carrizo Torres (1)
  • Leonard Morrison (1)
  • Leopoldo María Panero (1)
  • Liliana Flores Hilario (2)
  • Lily Someson (1)
  • literatura (9)
  • Lorena Rozas Lorena (1)
  • Lotty Ipinza (1)
  • Lucía Victoria Sproviero (1)
  • Lucian Blaga (1)
  • Luís Alberto Crespo (1)
  • Luis Cardoza y Aragón (1)
  • Luis Cernuda (1)
  • Luis Enrique Belmonte (1)
  • Luis Felipe Vivanco (1)
  • Luis Moreno Villamediana (4)
  • Luis Oyarzún (1)
  • Luz Machado (2)
  • M. Isabel Cruz (1)
  • Macedonio Fernández (1)
  • Mahmud Darwish (1)
  • Maiakovski (1)
  • Malena Falicoff (1)
  • Malú Urriola (2)
  • Manuel Acuña (1)
  • Manuel Bandeira (2)
  • Manuel de Zequeira y Arango (1)
  • Manuel del Cabral (1)
  • Márgara Russotto (1)
  • María M. Bautista (1)
  • Mariajosé Escobar (1)
  • Marianela Corriols (1)
  • Mariela Martínez (1)
  • Mariela Tax (1)
  • Marina Tsvietáieva (1)
  • Mario Benedetti (1)
  • Mario Santiago Papasquiaro (1)
  • Martha Kornblith (3)
  • Max Jara (1)
  • Meira Delmar (1)
  • Melissa Alvarado Sierra (1)
  • Mery Yolanda Sánchez (2)
  • Micaela Paredes Barraza (1)
  • Michel Houellebecq (3)
  • Miguel Ángel Flores (1)
  • Miguel de Unamuno (3)
  • Miguel Hernández (2)
  • Milena (1)
  • Miron Białoszewski (1)
  • Miyó Vestrini (8)
  • Mónica Méndez (1)
  • Muriel Rukeyser (1)
  • Nadia Prado (1)
  • Natalia Lara (2)
  • Natalia Treviño (2)
  • Nicanor Parra (2)
  • Nicomedes Guzmán (1)
  • Norah Lange (1)
  • Octavio Paz (1)
  • Odette da Silva (1)
  • Odysséas Elýtis (1)
  • Olga Orozco (1)
  • Oliver Welden (1)
  • Oriette D' Angelo (1)
  • Oscar Hahn (1)
  • Oscar Wilde (2)
  • Osvaldo Lamborghini (1)
  • Pablo Antonio Cuadra (1)
  • Pablo de Rokha (3)
  • Pablo Neruda (4)
  • Pamela Rahn Sánchez (1)
  • Paul Celan (2)
  • Paul Éluard (1)
  • Paul Valéry (1)
  • Paul Verlaine (1)
  • PDF (1)
  • Pedro Garfias (1)
  • Pedro Salvador Ale (1)
  • Películas (1)
  • Percy Bysshe Shelley (2)
  • Philip Larkin (2)
  • Poesía (376)
  • Poesía venezolana (132)
  • Poetry (41)
  • Quevedo (1)
  • Rafael Arráiz Lucca (1)
  • Rafael Cadenas (4)
  • Rafael Castillo Zapata (1)
  • Rafael Maya (2)
  • Rainer María Rilke (1)
  • Raúl F. Medina (1)
  • Raúl García Palma (3)
  • Raúl Sanz García (1)
  • Raúl Zurita (1)
  • Renato Leduc (3)
  • Reseña (2)
  • Reynaldo Pérez Só (2)
  • Ricardo Ramírez Requena (1)
  • Robert Creeley (1)
  • Robert Frost (1)
  • Roberto Bolaño (1)
  • Roberto Juarroz (2)
  • Rodolfo Moleiro (1)
  • Roque Dalton (1)
  • Rosa Berbel (1)
  • Rosandra Trejo (1)
  • Rosario Castellanos (1)
  • Rubén Darío (2)
  • Saint-John Perse (1)
  • Salvador Espriu (2)
  • Salvador Novo (2)
  • Samuel Beckett (2)
  • Sara Teasdale (1)
  • Sarah Espinoza (1)
  • Selección de poesía venezolana (1)
  • Sergei Esenin (1)
  • Sharon Olds (4)
  • Swinburne (1)
  • Sylvia Plath (1)
  • Tadeo Fuentes (1)
  • Tamara Orellana Valdivieso (1)
  • Thaís Badaracco Febres C. (1)
  • Thomas Bernhard (1)
  • Tristan Corbière (1)
  • Valenthina Fuentes (2)
  • Venezuelan Poetry (3)
  • Verónica Silva Alsina (1)
  • Vicente Aleixandre (1)
  • Vicente Gerbasi (2)
  • Vicente Huidobro (2)
  • Víctor Valera Mora (1)
  • W. H. Auden (1)
  • Waldo Rojas (2)
  • Walt Whitman (1)
  • Walter Benjamin (2)
  • Winétt de Rokha (2)
  • Wislawa Szymborska (1)
  • Wordsworth (1)
  • Yannis Ritsos (2)
  • Yéiber Román (1)
  • Yolanda Pantin (2)
  • Yves Bonnefoy (1)
  • Zbigniew Herbert (1)

Popular Posts

  • ENTREVISTA A ALBERTO JOSÉ PÉREZ
    Alberto José Pérez (Imagen archivo)   Alberto José Pérez es un poeta y editor venezolano nacido en El Samán de Apure (1951). Su prolífica ob...
  • ENTREVISTA A ALBA MILLÁN
      Alba Millán (foto cedida por la autora), 2025. Alba Millán  (Valencia, España, 1994) es una poeta, docente y bibliotecaria española. Ha pu...

Datos personales

Mi foto
Las Flores Rotas
Ver todo mi perfil
Created By SoraTemplates | Distributed by GooyaabiTemplates